学生活动

社会文化实践

当前位置是: 首页 -> 在校学习 -> 学生活动 -> 社会文化实践 -> 正文

学校举行“2026年感知中国——春晚寻踪・科创赏安徽”活动

作者: 发布时间: 2026-06-09 浏览次数:

Anhui Agricultural University Holds the 2026 “Experiencing and Understanding China” Social Practice Program: Tracing Spring Festival Gala Landmarks and Exploring Sci-Tech Anhui


本网讯 近日,安徽农业大学2026年感知中国社会实践活动在合肥、六安两地成功举办。来自泰国、巴基斯坦、俄罗斯、贝宁等多国的50余名中外学生参与。本次活动由国家留学基金管理委员会主办,安徽农业大学承办。

Recently, the 2026 Experiencing and Understanding ChinaSocial Practice Program hosted by Anhui Agricultural University was successfully held in Hefei and Lu'an. More than 50 Chinese and international students including those from Thailand, Pakistan, Russia, Benin and other countries, took part in the event. Sponsored by the China Scholarship Council and organized by Anhui Agricultural University, the program delivered a rich and rewarding experience for all participants.

感受科技赋能 探访乡村新貌

活动首日,国际教育学院、人文社会科学学院以及人工智能学院师生一行首先前往舒城智能蔬菜科技小院开展实践学习。在小院专家的细致讲解下,全体成员依次走进番茄智能植物工厂、水培蔬菜示范区、智能温控大棚等核心区域,近距离观摩环境智能传感器、水肥一体化系统、自动化种植设备等现代农业技术装备的运行流程,直观了解从育苗、种植到采收的全流程智能化管理模式。国际学生们认真聆听、主动提问,详细询问智慧农业在节水、增产、提质等方面的优势,深刻体会高校科研成果下沉乡村、科技助力农业现代化的生动实践,真切感受到中国在乡村振兴战略指引下,农业生产从传统劳作向智能高效转型的巨大变化。

Experiencing Tech-empowered Agriculture and Exploring Rural Vitality

On the first day, teachers and students from the School of International Education, the School of Humanities and Social Sciences and the School of Artificial Intelligence visited the Intelligent Vegetable Science and Technology Backyard in Shucheng County for practical learning. Guided by professional experts, the group toured core areas including the intelligent tomato plant factory, hydroponic vegetable demonstration zone and intelligent temperature-controlled greenhouses. They observed the operation of modern agricultural facilities such as intelligent environmental sensors, integrated water and fertilizer systems and automated planting equipment, and gained a first-hand understanding of the entire intelligent management covering seedling raising, cultivation and harvesting. The international students listened attentively and raised questions actively, inquiring about the advantages of smart agriculture in water conservation, yield increase and quality improvement. They also witnessed how academic research achievements from universities are applied in rural areas to drive agricultural modernization and experienced the remarkable transformation of China’s agricultural production from traditional manual work to intelligent and efficient operation under the Rural Revitalization Strategy.

寻踪春晚地标 品读江淮文脉

结束科技小院的实践后,师生共同前往三河古镇,探访 2026年春晚合肥分会场核心打卡点。在专业导游的带领下,国际学生漫步青石板铺就的古街,欣赏白墙黛瓦的徽派建筑,聆听古镇千年历史变迁与江淮民俗风情,细致了解春晚分会场的布置亮点与文化内涵。在古镇万年台广场,国际学生集体朗诵《你是人间的四月天》,在诗意中感受中文之美;在三县桥河畔,中外学生共同朗诵原创作品《韵满三河,情牵山河》,以诗歌为媒,传递文化共鸣、诉说青春心声。悠扬的诵读声与古镇水乡风光相融,让国际学生在沉浸式体验中读懂中华优秀传统文化的深厚底蕴,拉近了与中国文化的距离。

Tracing Spring Festival Gala Landmarks and Appreciating Jianghuai Cultural Heritage

After the visit, the group headed to Sanhe Ancient Town, a key venue of the 2026 CCTV Spring Festival Gala Hefei Sub-venue. Led by a professional tour guide, international students wandered along the old streets, admired Hui-style architecture featuring white walls and black tiles, and learned about the towns thousand-year history and local Jianghuai folk customs. They also explored the design highlights and cultural connotations of the Spring Festival Gala sub-venue. At the Wannian Stage Square, international students collectively recited You Are the April of This World, embracing the beauty of the Chinese language through poetry. By the Three-county Bridge River, Chinese and international students together recited the original poem Charm of Sanhe, Bonds Across Mountains and Rivers. Through poetic expressions, they shared cultural resonance and voiced youthful aspirations. The melodious recitals blended with the picturesque water town scenery, allowing international students to immerse themselves in the profound essence of fine traditional Chinese culture and forge closer bonds with Chinese civilization.

探秘科创安徽 见证发展活力

活动次日,师生一行来到骆岗公园,深入了解园区整体规划与生态科创发展理念,实地参观春晚分会场核心展区,漫步生态景观廊道,感受合肥作为创新之都的现代化城市风貌与绿色发展理念,见证安徽在城市建设、生态保护与科技创新协同发展上的卓越成就。随后,全体人员前往安徽省科技馆,在专业讲解员的引导下,依次参观航空航天、智能制造、生命科学、农业科技等特色展区,亲身体验各类互动科普项目,探索科技原理、感受科技魅力。从航天模型到智能装备,从生命奥秘到农业科技前沿,丰富的展品与互动体验,让国际学生全面了解安徽乃至中国在科技领域的创新突破,深刻感受中国科技自立自强的强劲发展势头。

Exploring Innovative Anhui and Witnessing Its Dynamic Development

On the second day, the group visited Luogang Park. They learned about the park’s overall planning and development philosophy of ecological innovation, toured the core exhibition area of the Spring Festival Gala sub-venue and strolled along ecological corridors. The visit showcased Hefei’s urban charm as a renowned innovation hub and its commitment to green development, as well as Anhui’s outstanding achievements in the coordinated progress of urban construction, ecological conservation and scientific and technological innovation. The group then visited Anhui Science and Technology Museum. Under the guidance of professional docents, they explored exhibition halls themed on aerospace, intelligent manufacturing, life science and agricultural technology, and experienced a variety of interactive popular science activities to discover scientific principles and the charm of technology. From aerospace models and intelligent devices to life mysteries and cutting-edge agricultural technologies, the diverse exhibits and interactive experiences helped international students gain a comprehensive understanding of scientific and technological innovations in Anhui and across China, and perceive the strong momentum of China’s pursuit of self-reliance and strength in science and technology.

我校作为安徽省国际交流合作基地和安徽省国际中文教育实践与研究基地,今年是第八年举办“感知中国”系列活动。此次“感知中国——春晚寻踪・科创赏安徽”活动荣获国家留学基金委A 等级立项,充分彰显了学校在来华留学生教育与中外人文交流领域的长期坚守与品牌活动建设的专业水平。未来,我校将持续优化国际学生实践育人体系,依托中外学生交流协会等,不断丰富“感知中国”活动内涵与形式,引导更多国际青年读懂中国、热爱中国。

As the Provincial Base for International Exchange and Cooperation and the Provincial Base for the Practice and Research of International Chinese Language Education in Anhui, our university has hosted the “Experiencing and Understnading China” series of events for eight years. This year’s program has also been awarded a Class A project by the China Scholarship Council, fully demonstrating our university’s long-term commitment to international student education and people-to-people and cultural exchanges between China and foreign countries, as well as our high professional standards in developing branded activities. In the future, we will continue to optimize the practical education system for international students. Relying on platforms such as the Anhui Provincial Base for Practice and Research in International Chinese Language Education and the Chinese and Foreign Students Association, we will further enrich the content and forms of the “Experiencing and Understanding China” activities and guide more international youth to understand and love China.

(文:康家佳 图:吴骁 一审:王欢欢 二审:欧阳晓宇 三审:李大祥)